EN /
光影双生:蜂巢幽灵
Time:2025-09-21View:2Editor:海丝路

1758477886625624.jpg


蜂巢幽灵

The Spirit of the Beehive


西班牙︱1973︱99分钟︱西班牙语︱剧情片

Spain︱1973︱99min︱Spanish︱Feature


1940年,一辆放映车驶入卡斯蒂利亚高原的某个村子,孩子们马上围拢了上去。放映的电影是《科学怪人》,座位上有女童安娜和她的小姐姐伊莎贝尔。放映室外,父亲痴迷于自己的新蜂房,他掏出怀表,结束了今天的工作。母亲正在写一封信,尽管对方收到信的可能渺茫,母亲在信纸上倾诉思念之情,在火车站将信投递。安娜久久不能忘记科学怪人,伊莎贝尔向她虚构出荒原上一座孤立的砖房是怪人的出没之地。安娜惊慌逃开,但从此不时返回砖房查看。伊莎贝尔似乎洞悉了某种秘密,她装死、跳过火堆,诸如此类。不久一名受伤军人躲进砖房被安娜发现,当晚军人中枪死亡。父亲来到村公所拿走军人的物品,包括一只怀表。安娜独自一个跑出村子,夜里她在湖边遇到了科学怪人……

In 1940, a film van pulled into a village on the Castilian plateau, and the children immediately gathered around it. The film being shown was Frankenstein. Among the audience were the young girl Ana and her older sister Isabel. Outside the screening area, their father was obsessed with his new beehives; he took out his pocket watch and ended his work for the day. Their mother was writing a letter. Even though the chance of the recipient receiving it was slim, she poured out her thoughts and longing on the paper before dropping it off at the railway station. Ana couldn’t get Frankenstein out of her mind. Isabel made up a story for her, saying that an isolated brick house on the moor was where the monster haunted. Ana fled in panic, but from then on, she kept returning to the brick house to check. Isabel seemed to have discerned some kind of secret—she feigned death, jumped over a fire, and did other such things. Before long, a wounded soldier hid in the brick house and was discovered by Ana. That night, the soldier was shot and killed. The father went to the village hall to collect the soldier’s belongings, including a pocket watch. Ana ran out of the village alone. At night, she encountered Frankenstein by the lake...


第21届圣塞巴斯蒂安国际电影节 金贝壳奖